مصاحبه با خبرگزاری قرآنی ایران، ایکنا.
رضا کاظمی (داستاننويس):
آگاهی عميق از مفاهيم اسلامی پيششرط توليد آثار ادبی موفق ايرانی است
قایناق: http://www.iqna.ir/fa/news_detail.php?ProdID=273005
خبرگزاری قرآنی ایران، ایکنا، گروه ادب: اگر خاستگاه شخصيتهای داستانی ما جامعهای دينی باشد، به عنوان يك داستاننويس ضروری است آگاهی عميقی نسبت به مفاهيم آن دين داشته باشيم و به همين علت شناخت كامل از مفاهيم اسلامی پيششرط توليد يك اثر ادبی موفق ايرانی است.
«رضا كاظمی»، داستاننويس در گفتوگو با خبرگزاری قرآنی ايران (ايكنا) با بيان مطلب فوق افزود: فرهنگ و تمدن ]اسلامی[ از اركان بسيار مهم زندگی فرهنگی، اجتماعی و سياسی ما به حساب میآيد و دين شاخصترين عنصر هويت ايرانی است. نويسندهی يك جامعهی دينی نيز اگر بخواهد در آثار خود از مردم سرزمينش سخن بگويد، ناچار بايد از آبشخور اصلی فرهنگ ملتش شناختی عميق به دست آورده باشد.
اين داستاننويس كه آثارش را به زبان تركی آذری نیز مینويسد، تاكيد كرد: يك نويسندهی ايرانی چه به زبان فارسی بنويسد و چه به زبانهای كردی، تركی و ... برای نوشتن ناگزير از مراجعه به فرهنگ ايرانی خود است و فرهنگهای ايرانی نیز به رغم تكثر بسيار، از فصل مشترك گستردهای به نام دين اسلام برخوردار هستند كه قرآن سرچشمه پايانناپذير آن به حساب میآيد.
نويسندهی مجموعه داستان آذری «لاپ او اوزاقلاردا» با اشاره به اينكه قصههای قرآنی جزو مقولههايی است كه داستاننويس مسلمان نمیتواند با بیاعتنايی از كنار آن بگذرد، تصريح كرد: اغلب قصههای قرآنی با زاويه ديد خاصی روايت شدهاند كه امكان تكرار يا حتی تقليد از آن وجود ندارد و اين زاويه ديد خاص فقط در قالب يك كتاب آسمانی امكان تحقق دارد؛ چرا كه زاويه ديد قصههای قرآنی متعلق به دانای كل آن يعنی خدواند يكتاست.
[ به عنوان شهروندی ایرانی که ادبیات تنها دلمشغولیش میباشد، همواره به این جمله کافکا اندیشیده ام که روزی گفته بود: "من فقط ادبیاتم!..." در قالب یک وبلاگ آنهم در حوزه ادبیات داستانی، "مین بیر گئجه" پیش روی شماست. ]